Скользящие 1 сезон
SlidersПараллельные миры
At the request of the copyright owner, the season is blocked in your country.

сериал Скользящие 1 сезон

Sliders Параллельные миры
Актеры:
Джерри О’Коннелл, Кливант Деррикс, Сабрина Ллойд, Джон Рис-Дэвис, Кари Вурер, Чарли О’Коннелл, Роберт Флойд, Темби Лок, Лестер Барри, Уилл Сассо
Режисер:
Ричард Комптон, Джим Джонстон, Оскар Л. Косто
Жанр:
приключения, фантастические, фэнтези
Страна:
США
Вышел:
1995
Ученые, занимающиеся проблемами космоса в книгах Энштейнов и Роузена пытаются понять тайны космического пространства. Среди них книги Артуро с учеником Куином (Куин ), который изучает квантовую механику: он пытается найти новые способы перемещения во времени или пространстве; но как любая машина она может давать течь только однажды когда время поджимается слишком сильно!
Рецензии
Несмотря на то, что сериал уже несколько лет назад был создан, его существование я узнала только в этом году. В целом, я изъедала фантастику и просмотрела множество фильмов этого жанра, но никогда не испытывала таких воспоминаний, как от первого сезона Sliders! (Конечно, речь идет только о основном актёрском составе, а конкретно о сезонах 1-3). Герои непрерывно попадают в сложные и опасные ситуации, что создает ощущение, будто сериал излучает потоки позитивной энергии! Это не слишком философичное утверждение, но такие эмоции переполняют меня после просмотра:)Кроме различных приключений, почти каждая серия не обходится без юмора или саркастических шуток между персонажами, что способствует их калоритным и отлично прописанными характерами. Просматривая сериал, вы не размышляете о них как о персонажах, а перед вами становятся истинными личностями, к которым быстро проникаешься симпатией, сопереживает и каждый эпизод будто странствует с ними. За время просмотра эти четыре человека прекращают существовать как случайные особи, они становятся подлинной семьёй, в которой каждый готов рискнуть своей жизнью ради другого. В целом, это то, что я называю «сердечным» телесериалом 90-х годов, и это по-моему главнее, чем какой-либо искусственный эффект:)К сожалению, в последних двух сезонах началась нескончаемая замена актёров (и не всегда успешная), стало более экшна, беготни и стрельбы, и от былого очарования не осталось следа. В общем, для меня это уже совсем другой сериал, элементарно с тем же названием. Может быть, кому-то понравится, но я в своей оценке не учитываю 4-ый и 5-ый сезоны - 1-ые 3 сезона остаются наилучшими. В целом, если вы сомневаетесь, стоит ли смотреть этот сериал, я рекомендую просмотреть 1-й сезон!Если вам в целом нравится содержание перемещений через время или пространство, он вас буквально не разочарует! А далее, если в какой-то момент не будет интересно, вы всегда сможете остановиться и переключиться на что-то другое. Я, даже несмотря на то, что я не согласна с последними сезонами, не могу изготовить о них негативных комментариев.
Всегда меня привлекали таинственные параллельные реальности и неожиданные повороты в пространстве и времени. Ведь что если другие миры и есть, и они отличаются от нашего? Игра актеров может быть на высоте, но даже лучшие актёры могут потерять энергию и заряд, если контекст не соответствует их способностям. Например, Джон-Рис Дэвис, сыгравший одну из центральных ролей, покинул сериал, и без него стало как-то не так. Первые три сезона были на ура – интересные герои, интригующие сюжеты каждой серии и общая идея, которая захватывает. Однако после третьего сезона начали появляться заметные недостатки – банальщина и обыденность. Путешественники стали героями, которые постоянно ведут ожесточенные битвы, что постепенно утомляет. В одной из серий персонажи попадали в Америку, будучи захваченными русскими, и это как-то греет душу... Просто интересно смотреть на русских через призму американских сценаристов. В целом, конечно, можно легко заметить недостатки – разные нестыковки и логические ошибки, но когда смотришь завороженно на происходящее, мелочи уходят на второй план и становится более интересным именно происходящее. Можно закрыть глаза на недочеты – картина получается очень интересной, живой, местами прослеживается качественный юмор. Игра актеров была очень удачной, сценаристы писали достаточно своеобразно, декорации тоже восхитительны и в целом – все на высоком уровне. Сериал был полон неожиданных поворотов, интересных героев и захватывающих сюжетов, что делало его очень привлекательным для просмотра. В конце концов, можно сказать, что сериал был очень похож на магию – он мог соблазнить, может быть, не каждого, но большинство зрителей.
Новый сериал - это не всегда равносильно лучшему. Первые три сезона радовали зрителя остротой сюжетов, непредсказуемым поворотом событий и своей идеей, которая была интересна сама по себе. Однако, начиная с четвертого сезона, все кардинально изменилось. Ушел привычный и любимый Джон Рис-Дэвис, появились новые герои, а главное - отклонение курса от первоначальной задумки. Сюжет какой-то запутанный, борьба наших путешественников с некой зловещей расой, обитающей в параллельном мире. Русский дубляж оставляет желать лучшего, особенно когда идет перевод Рембранта Брауна - такое можно представить только в страшных кошмарах. Впечатление такое, как будто переводил неопытный школьник. Сразу заметно, что постановка новых серий проходила в большой спешке, поскольку актерам даже не соизволили уточнить правильное имя вождя мирового пролетариата. Вот сцена, когда главные герои попадают в оккупированную русскими Америку и в парке видят памятник Владимиру Ильичу. Профессор Артуро с важным видом называет его не Николаем Владимировичем, не Иосифом Сталином, а что-то типа Александра III или какого-то другого исторического деятеля. А его спутник Куин при этом сделал такую серьезную физиономию, что глядя на эту сцену российскому зрителю смех сдержать будет тяжело. И подобных промахов в последних сезонах немало. Но есть и другие проблемы с дубляжем. Некоторые фразы звучат так, будто они были переведены неопытными студентами-foreign language majors. "Я готов умереть за эту идею", - сказал бы кто-то, а в русском дубляже он говорит: "Я готов умереть за это чувство". В другом месте профессор Артуро произносит монолог о том, что "свобода - это не только отсутствие рабства, но и возможность выбирать между двумя неправильными вариантами". А в русском дубляже он говорит: "Свобода - это когда ты можешь выбирать между двумя ошибками". Кроме того, некоторые персонажи выглядят так, как если бы они были выдернуты из советского фильма о пятидесятых годах. Они носят такие же костюмы и имеют такие же манеры. В целом, русский дубляж не оставляет желать лучшего. И еще одна проблема - это то, что некоторые персонажи не звучат как американцы. Они звучат так, как если бы они были из какой-то другой страны, например, из Польши или Чехословакии. Это может быть потому, что актеры, которые играют эти роли, имеют иностранный акцент. В целом, русский дубляж этого сериала оставляет желать лучшего. Он не является идеальным, но он не является и ужасающим. Он просто... средним. И это может быть потому, что некоторые актеры не были готовы к ролям, а другие не были готовы к русскому языку. В целом, сериал остается интересным, но дубляж - это его слабая сторона.