Джейн Эйр (2006)
Jane Eyre

сериал Джейн Эйр (2006)

Jane Eyre
Актеры:
Рут Уилсон, Тоби Стивенс, Лоррейн Эшборн, Эйдан МакАрдл, Пэм Феррис, Тара Фитцджеральд, Артур Кокс, Тим Гудман, Нед Айриш, Дэниел Пирри
Режисер:
Сузанна Уайт
Жанр:
драмы, исторические, мелодрамы
Страна:
Великобритания
Вышел:
2006
Добавлено:
сериал полностью из 4 (23.10.2012)
Рейтинг:
7.89
8.30
Жизнь Джейн Эйр с самого начала была соткана из лишений и невзгод. Судьба, казалось, испытывала особое пристрастие к тому, чтобы лишать её даже малейшей радости, обрушивая на хрупкие плечи бремя нужды и унижений. Однако, несмотря на все выпавшие испытания, в душе девушки пылал неугасимый огонь, внутренняя сила, позволявшая ей стойко переносить невзгоды и не терять надежду. Она не склонялась перед ударами судьбы, напротив, каждый вызов лишь укреплял её характер, делая её дух несломленным. И вот, на извилистом пути её существования возникает главное, определяющее испытание - любовь, всепоглощающая и запретная, к её хозяину, мрачному и загадочному мистеру Рочестеру. Это чувство, словно молния, пронзает её сердце, внося смятение и надежду, страх и восторг. Оно становится не просто увлечением, а настоящим вызовом для её души, требующим не только мужества, но и готовности переступить через общественные предрассудки и собственные принципы. Ведь любовь к человеку, стоящему выше неё по положению, таит в себе множество опасностей и может привести к глубочайшей душевной боли. Это не просто влечение, это столкновение двух миров, двух душ, связанных незримой нитью, но разделенных непреодолимой пропастью. Именно эта любовь становится центром её жизни, вокруг которого вращаются все её мысли и чувства, определяя её дальнейшую судьбу и требуя от неё сложного выбора между долгом и страстью, гордостью и желанием. Сможет ли Джейн Эйр сохранить свою чистоту и достоинство, следуя зову своего сердца, или же станет жертвой обстоятельств и социальных условностей? Этот вопрос висит в воздухе, наполняя её жизнь тревогой и предчувствием.
Рецензии
## Вечная история любви: размышления об экранизациях «Джейн Эйр» Шарлотта Бронте сотворила роман, который, пожалуй, принадлежит к числу немногих, чья история неиссякаемо притягательна для кинематографа. Бесчисленные экранизации «Джейн Эйр» - свидетельство неувядающей силы этой истории о скромной гувернантке, сумевшей покорить сердце умудренного опытом, мрачного и неприступного Эдварда Рочестера. В чем же кроется секрет столь долговечной популярности романа? Вероятно, в той бурной эмоциональной гамме, той тонкости и глубине психологизма, с которыми Бронте создала своих героев. Это не просто любовная история, это - исследование человеческой души, пронизанное страстью, гордостью и стремлением к подлинному счастью. Я наблюдала за эволюцией экранизаций «Джейн Эйр» на протяжении многих лет, начиная с монументальной работы с Орсоном Уэллсом и заканчивая неоднозначными попытками последних лет, такими как невыразительное полотно с Киреном Хайндсом или откровенно скучным воплощением с Майклом Фассбендером. Каждая адаптация, словно отражение своей эпохи, несла на себе отпечаток духа времени, привнося новые оттенки и смыслы в знакомую историю. Особенно ярко это проявилось в экранизации 1983 года с Тимоти Далтоном и Зилой Кларк, которая сумела заворожить советскую аудиторию, вызвав небывалый интерес к роману Бронте в Советском Союзе. И действительно, сложно переоценить значение «Джейн Эйр», ведь вместе с «Гордостью и предубеждением» Джейн Остин, этот роман положил начало целому жанру сентиментальных романов, расцветающих и по сей день. Экранизация 2006 года, однако, оказалась чем-то совершенно иным. После детально проработанных, максимально приближенных к первоисточнику версий 1973 и 1983 годов, мне казалось, что в этой истории уже невозможно сказать что-то новое, что планка будет взлететь в высоту. Оказалось, я глубоко ошибалась. В этой версии сразу чувствуется деликатная рука женщины - сценариста и режиссера, сумевших взглянуть на историю под другим углом. До этого экранные воплощения «Джейн Эйр» страдали от недостатка женского взгляда на любовь, на бурю чувств, на романтику. Мужские режиссеры, кажется, невольно "подрезали" крылья своим героиням, лишая их возможности проявить свои истинные чувства, что в корне противоречило бурному и страстному духу романа. Именно Сэнди Уэлч и Сьюзан Уайт сумели открыть этот новый пласт, раскрыв глубину женской души, ее неповторимую красоту и силу. Вектор отношений Джейн и Рочестера претерпел изменения, открывая иной взгляд на противостояние и притяжение двух сильных личностей. В результате, наружу вылезло то, что ранее было затушевано - потрясающая нежность Рочестера к Джейн. Создатели мини-сериала от ВВС, к сожалению, лишь слегка коснулись детства Джейн у тети Рид и в Ловудской школе, обойдя стороной то, что сформировало ее стойкий характер. В результате, образ лишился части своей остроты и глубины. Рут Уилсон, безусловно, талантлива, но, возможно, является наименее характерной, но и самой страстной Джейн среди всех воплощений. Зато визуальный ряд в фильме просто завораживает. Уже в первых кадрах мы видим маленькую Джейн в образе арабки в пустыне - крупный план, потрясающие глаза, и сразу становится понятно, насколько она любит книги и обладает богатым воображением, которое впоследствии находит отражение в ее рисунках. Английские болота, вересковые пустоши, запахи летнего сада - все это ощущается настолько реально, что кажется, будто ты сам находишься там. И, наконец, картина полна света, красок и цвета, которые подчеркивают красоту Торнфилда, которая так часто упускалась из виду предыдущими режиссерами, особенно летом. Главные герои - Джейн (Рут Уилсон) и Рочестер (Тоби Стивенс) - воплощение мечты. Внешность Рут Уилсон идеально подошла к образу Джейн Эйр. Это не красавица в общепринятом смысле, с "жабьим" ртом и неказистой шеей. Но она обладает невероятным обаянием, выразительными глазами, которые в нужные моменты могут выразить самые разные эмоции. Ее прическа, аккуратная гулечка днем и роскошная копна волос ночью, лишь подчеркивает ее женственность и утонченность. Лицо очень подвижное, живое и интересное; оно запоминается. С возрастом актриса преобразилась, и это было видно невооруженным глазом. Тоби Стивенс, в свою очередь, покорил мое сердце своей непринужденностью и естественностью. Эдвард Фэйрфакс Рочестер в его исполнении - не классический, каноничный Рочестер. Он уставший, пресыщенный жизнью, не такой деспотичный и властный, как у Далтона, более спокойный и уравновешенный. И именно это меня и зацепило. Такой подход сделала его более жизненным и понятным, когда убрали все неровности в поведении. Такому Рочестеру веришь, особенно когда он иронично хмыкает, смотрит на партнершу и придыхает перед поцелуем. Я, наконец, увидела, что на Джейн Эйр смотрит влюбленный мужчина, в глазах которого живет чувство. И напоследок о "постельной" сцене, из-за которой некоторые пытались предать эту экранизацию анафеме. Если ваши представления о личной жизни людей в 19 веке поверхностны, то стоит, хотя бы, прочесть первоисточник. И тогда многое встанет на свои места. Ведь для этой сцены абсолютно неважно, держал ли Рочестер Джейн на коленях (как у Шарлотты Бронте) или слегка привел в горизонтальное положение (Ведь не овладел, правда? И это главное): учитывая довольно порывисто-страстный, отчаянный характер чувств, описанных в романе, это выглядит даже естественно. Вся сцена была подана с таким вкусом и так красиво, настолько целомудренно, что она как нельзя лучше вписывается в подобную экранную трактовку, где во главу угла поставлены не необходимость попасть кадром в букву романа, а истинные отношения между мужчиной и женщиной, желание показать зрителю как выглядит зарождающееся сильное чувство, способное растопить лед в сердце, наполнить душу огнем и смести все преграды на пути. Это - абсолютно женское кино. И огромное спасибо ему за это!!!
В моей семье существует одна забавная легенда, связанная с отцом. Он признался, что, будучи юным и пылким, целую луну ухаживал за пожилой библиотекаршей, лишь бы заполучить редкое издание «Джейн Эйр». В эпоху советского дефицита достать эту книгу было практически невозможно. Мой супруг, услышав эту историю, смущенно опустил взгляд. Он всегда считал, что увлечение сентиментальной литературой - прерогатива людей с нежной душевной организацией. А вот мои отношения с романом Шарлотты Бронте сложились, признаюсь, несколько неблагополучно. Иронично, но при всей моей любви к викторианской эпохе и классической литературе, прикоснуться к этой книге мне помешала… экранизация 1983 года. Она словно отвратила меня от произведения на долгие годы. Я отложила книгу, считая, что знаю историю до последней страницы. Лишь в восемнадцать лет я все же решилась прочесть оригинал. Но даже тогда образы Кларка и Далтона, запечатленные в памяти с тех пор, мешали мне увидеть истинную красоту романа. Их вялое и каким-то неестественным любовное приключение казалось мне лишенным искренности и живости. Мое воображение словно не могло преодолеть навязанный негативный образ. Так, великая «Джейн Эйр» осталась для меня, как я думала, навсегда потеряна, лишая меня возможности познать истинную силу этой истории! Но жизнь, как известно, полна неожиданностей. Я, надо признаться, весьма придирчива к экранизациям любимых книг. В моей коллекции, как правило, лишь одна версия, которая отвечает всем моим требованиям. Все остальные - лишь бледные тени оригинала. Так, «Грозовой перевал» 1992 года остается для меня эталоном киноискусства. Поэтому к многосерийному фильму ВВС «Джейн Эйр» я отнеслась с изрядной долей скепсиса. Записав его для мамы, я решила лишь бегло оценить качество изображения. Кликнув наугад, я попала на сцену диалога между мужчиной и женщиной. Женщина, с некоторой тревогой в голосе, просила выплатить ей заработную плату, так как ей нужно было срочно съездить к умирающей тетке. Мужчина же, пытаясь скрыть свое разочарование от неминуемого отъезда дамы, отшучивался. И тут я заметила, как преобразилось лицо мужчины. Улыбка, пусть и скованная, словно прогнала с лица все печальные тени. Именно в этот момент я поняла, что искренняя улыбка способна украсить даже самое неприглядное лицо. А взгляд женщины… Он был удивительно живым и одухотворенным. Несмотря на отсутствие традиционной красоты, ее лицо излучало внутренний свет. В этот миг мое сердце дрогнуло. Я словно отыскала своих Джейн и Рочестера! Детальная красота этой картины, прорисованная до мельчайших деталей, превосходит все мои ожидания. Она передает дух романа Шарлотты Бронте, дополняет его, раскрывает то, о чем автор умолчал, создавая удивительную историю любви и взаимопонимания между замкнутым землевладельцем и скромной гувернанткой. Грехи мужчины и его сожаления, преданность, воля, обаяние и сарказм… Острый ум женщины, сила и многогранность, непозволительная привязанность, которая, прорвав все плотины смущения и самоконтроля, выплескивается наружу во время разговора в саду… Все это показано настолько достоверно, что невольно начинаешь сопереживать героям. Как она плачет! Как она говорит! Это невероятно! Сколько боли и гнева звучит в ее прекрасном монологе! Рут Уилсон сыграла потрясающе! Я вместе с ней дрожала, волновалась, проживала этот момент, будто бы сама лично стояла перед мистером Рочестером, вырывая каждое слово из груди. «Вы полагаете, что раз я не знатна, не богата, некрасива и малоросла, следовательно, у меня сердца вовсе нет?! Если бы Господь дал бы мне хоть немного богатства и красоты, то вам было бы сложнее со мной расстаться?!» Она прекрасна - и внешне, и внутренне. А Рочестер… Словами не передать! «Господи, прости меня! Пускай люди не вмешиваются в это!» Сколько чувств обнаруживается под пыльной, отсыревшей и тяжелой портьерой его разочарованной и измученной души! А в финале - скупые слезы, как признание в бессилии человека, который давно поставил крест на себе, потеряв надежду. Многие критикуют сцены, в которых Рочестер, якобы, издевается над Джейн, подогревая ее страхи в преддверии свадьбы с Бланш. Но я вижу в этом не хладнокровие, а мучительную попытку проверить искренность ее чувств, которые в прошлом были жестоко обмануты. Я понимаю его, и не осуждаю. Иногда возникает возмущение по поводу «непристойности» определенных сцен. Кто-то упрекает Шарлотту Бронте, мол, она перевернулась бы в гробу, увидев это. Но где вы увидели непристойность? Зачем называть животрепещущие и искренние проявления влечения и страсти чем-то непристойным? Если бы авторы сериала убрали эти сцены, эмоциональная надрывность фильма померкла бы, и герои перестали бы притягивать к себе взгляд. Финал истории всегда вызывает противоречивые чувства. Слишком убогим и покалеченным кажется мне счастливый конец, особенно учитывая, что сам Рочестер в романе потерял зрение и кисть руки, став инвалидом! Но это меня возмущает меньше. Меня больше раздражает то, что Джейн, в книге и в других экранизациях - невыразительная, серая и невзрачная, вдруг радуется его увечьям, словно избавляется от комплексов и перестает заниматься самоуничижением из-за прежнего неравенства. Любовь становится возможна лишь тогда, когда одна неполноценность обретает вторую. Этот финал мне неприятен, и я с ним не согласна. А вот в экранизации 2006 года оба героя созданы целостными, яркими и здоровыми людьми, которых невозможно не полюбить. Финал обыгран так замечательно, позитивно и трогательно, что никакого болезненного привкуса инвалидности за собой не несет. Мужчина пострадал на пожаре, но он не кажется слабым, жалким и зависимым, просящим о снисхождении и подаянии. Он «полноценен», несмотря на травму, ничего не изменилось. А какие замечательные слова он произнес: «Мне нужна супруга, а не сиделка, между нами нет ничего платонического». Это тронуло меня до слез, но при этом я улыбалась! Между ними и правда не было платонических отношений, фильм показал высокую страсть, раскрывая то, что прочие экранизации «Джейн Эйр» и сам роман оставили за кадром. Об этом не стоило умалчивать, это превосходно вписалось в многосерийный фильм! В общем, моя душа обливается слезами счастья и умиления. Пусть эти слезы немного запоздали. Я еще не знаю, какой получилась новая «Джейн Эйр», снятая в 2011 году, но я знаю точно - она все равно проиграет этой прекрасной ленте! Этот фильм компании ВВС - моя идеальная экранизация, единственное для меня воплощение книги Бронте. Вы можете не согласиться со мной - дело ваше. Я же нашла для себя то, что искала. Спасибо всем, кто работал над этим фильмом!
Я всегда относилась с некоторой настороженностью к попыткам перенести на экран шедевры мировой литературы, ту литературу, что заслуженно носит звание классики. Слишком часто экранизации оказываются бледной тенью оригинала, не способной передать всю глубину и многогранность авторского замысла. Особенно это касается произведений моих любимых сестер - Джейн Остин и Шарлотты Бронте, чьи романы, к сожалению, не раз становились жертвами неудачных кинематографических интерпретаций. Поэтому, когда я приступила к просмотру сериала «Джейн Эйр», я испытывала вполне обоснованную опаску, готовая в любой момент отказаться от просмотра, если бы он не оправдал моих надежд. Однако, к моему искреннему удивлению и радости, фильм оказался на редкость достойным, развеяв мои сомнения и оставив самые приятные впечатления. В центре этой истории - страстная и непростая любовь между Эдвардом Рочестером, человеком сложным и противоречивым, с его иронией, сильным характером, уверенностью в себе и мрачным нравом, и Джейн Эйр, гордой, скромной и независимой сиротой, чье непростое детство закалило ее дух. Это великая повесть о человеческой стойкости, о способности идти вперед с высоко поднятой головой, несмотря на все невзгоды и унижения, с которыми приходится сталкиваться на жизненном пути. Эта история учит нас сохранять достоинство, придерживаться собственных ценностей и принципов, даже когда мир кажется враждебным и несправедливым. И хотя ей уже много лет, ее актуальность не уменьшается с течением времени. Искренность и правдивость, с которыми написана эта история, во многом объясняются тем, что ее ранние события - отправка осиротевшей Джейн в суровую школу - основаны на личном опыте писательницы. Ведь две сестры Шарлотты погибли из-за ужасных условий, в которых они содержались в интернате. Многие персонажи романа были созданы на основе реальных людей, что делает книгу особенно притягательной и трогательной. Я убеждена, что одним из главных достоинств этого фильма является подбор актеров, которые идеально вжились в свои роли. Игра Тома Сталтона и Рут Уилсон просто завораживает. Каждый жест, каждый взгляд, каждое движение - словно прописаны сценарием с математической точностью. Когда я читала роман, я всегда представляла главных героев именно такими, как они предстали на экране. Это абсолютное попадание, идеальное соответствие! Трудно представить, кто-то другой мог бы сыграть лучше! Но не только актерская игра заслуживает похвалы. Английские пейзажи, запечатленные в фильме, поражают своей красотой и живописностью. Особое внимание заслуживает игра света, которая меняется в зависимости от развития сюжета и взаимоотношений между героями. В начале фильма пейзажи выглядят унылыми и серыми, отражая тяжелое положение Джейн и мрачный характер Рочестера. Но по мере того, как чувства между героями крепнут и жизнь Джейн налаживается, пейзажи становятся все светлее и ярче. Это тонкая и изящная работа, которая создает неповторимую атмосферу и настроение фильма. Браво! И в заключение, я хочу дать вам один небольшой совет: прежде чем смотреть фильм, обязательно прочитайте книгу. Поверьте, она заслуживает вашего внимания. Хотя экранизация и хороша, многие важные детали и нюансы неизбежно остаются за кадром. Кроме того, у вас будет возможность сравнить собственное представление о романе с видением режиссера и сценариста, что позволит вам получить более глубокое и полное впечатление от произведения. Впрочем, все произведения талантливых английских авторов производят превосходное впечатление! Так что не медлите - хватайте книгу и отправляйтесь в мир «Джейн Эйр»!
Смотря этот фильм, ощущаешь, как строки любимого романа обретают дыхание, как выходят за рамки страниц и воплощаются в живую реальность. Кажется, что перед тобой не плоды актерской игры, а истинные герои классического произведения, сошедшие с книжных полотен, чтобы рассказать свою историю заново. Конечно, восприятие - вещь субъективная, но для меня эта экранизация «Джейн Эйр» - вершина кинематографического искусства, превосходящая все предыдущие попытки. Мистер Рочестер предстает перед нами фигурой колоссальной силы и противоречивой натуры. Он одновременно властный и угрюмый, страстный и надменный, но в то же время - невероятно трогательный и уязвимый. В его глазах читается целая жизнь, полная боли, потерь и скрытых надежд. А Джейн… Хрупкая, миниатюрная, но обладающая неиссякаемым внутренним огнем и острым умом. Она стойко переносит невзгоды, сохраняя достоинство и скромность, но при этом способна на глубокие чувства, на ревность и страсть, на слезы и улыбки. В ней чувствуется жажда жизни, стремление к свободе и настоящей любви. В каждом взгляде, в каждом жесте, в каждом слове - подлинность и искренность. Ни малейшей фальши, ни единой секунды переигрывания. Актерская игра настолько безупречна, что зритель полностью погружается в мир героев, забывая о том, что смотрит кино. Особую атмосферу создает тревожная, но в то же время дарящая надежду музыка, которая словно шепчет о надвигающейся развязке. Англия предстает перед нами промозглой и хмурой, но в то же время родной и близкой для главных героев. О пейзажах, мастерски запечатленных камерами BBC, и говорить не приходится - они сами за себя говорят, словно кистью художника воссоздают дух эпохи. «Химия» между актерами - это настоящее чудо, редкий дар, который не каждому режиссеру удается отыскать. Здесь же ты смотришь и не сомневаешься: для Эдварда Джейн - целый мир, источник вдохновения и утешения. Они не вместе, но в их глазах горит надежда на долгожданную встречу, на воссоединение душ. Это прекрасно, это завораживает. Особого внимания заслуживает сцена, полная страсти и отчаяния, когда Джейн, разрываясь между долгом и любовью, покидает Рочестера, желая оставить его с осознанием всей глубины своих чувств. Если бы в этой роли были другие актеры, сцена могла бы показаться вульгарной и неестественной. Но с Тоби и Рут все меняется. Смотреть на безумную страсть, отражающуюся в их прикосновениях и взглядах, - истинное наслаждение. Кажется, что если бы Шарлотта Бронте могла написать эту сцену именно так, она бы непременно это сделала, но в ее эпоху такие откровения были попросту невозможны. Описать весь спектр эмоций, охвативших меня при просмотре этого фильма, словами практически невозможно. Это восторг, восхищение, трепет, сочувствие, радость и грусть. Если вы преклоняетесь перед книгой, обязательно посмотрите этот фильм. Возможно, это именно те идеальные мистер Рочестер и Джейн Эйр, которых вы так долго ждали. Безусловно, десять из десяти - и это лишь скромная оценка этой кинематографической жемчужины. Это не просто фильм, это настоящее произведение искусства, которое останется в вашей памяти навсегда.