Переводчик

сериал Переводчик

Актеры:
Виталий Хаев, Йоахим Пауль Ассбёк, Лариса Малеванная, Карина Андоленко, Георг Блумрайтер, Петар Зекавица, Анна Уколова, Борис Каморзин, Ольга Лапшина, Михаил Горбатов
Режисер:
Андрей Прошкин
Жанр:
драмы, отечественные, исторические
Страна:
Россия
Вышел:
2013
Добавлено:
сезон полностью из 4 (01.01.2013)
Рейтинг:
7.63
6.80
Судьба Андрея Петровича Старикова, неприметного сельского учителя химии, казалась вычерченной ровным мазком спокойствия. Он жил в скромном, но уютном доме, деля кров с любящей супругой и престарелой матерью. Мир его был соткан из формул, опытов и тихих семейных радостей. Но в один роковой день этот налаженный уклад был безжалостно разрушен приходом вражеских войск. Тяжелый, словно предчувствие беды, воздух наполнился страхом и неопределенностью. По мере продвижения фашистских захватчиков, жизнь простых граждан, доселе защищенных обыденностью, оказалась под угрозой неминуемой гибели. Андрей Петрович, охваченный мучительной тревогой за судьбу самых дорогих ему людей, оказался перед невыносимым выбором. Чтобы уберечь от смерти любящую жену и обессилевшую мать, он был вынужден пойти на унизительную сделку с совестью - согласиться служить оккупантам в качестве переводчика. Каждый произнесенный перевод, каждое сказанное врагу слово, становилось для него невыносимым грузом. С одной стороны, он видел, как его жертва продлевает жизни самым близким, ограждая их от ужасов войны. С другой - его душа разрывалась от боли и стыда, ведь тем самым он, казалось, предавал свою Родину, тех, кто героически сражался за свободу и будущее их земли. Раздираемый противоречиями, он чувствовал себя заложником обстоятельств, человеком, лишенным права на истинный выбор. Муки совести отравляли его существование, лишая сна и покоя. Тяжелое бремя вины с каждым днем становилось все невыносимее. Андрей Петрович осознавал, что не может больше жить с этим грузом, что необходимо совершить поступок, способный хотя бы частично искупить его вину. И тогда, в отчаянии, он решился на дерзкий, практически безумный шаг, на риск, который мог стоить ему жизни. Так, из терзаемого сомнениями человека, он превратился в героя, чья история навсегда останется в памяти поколений...
Рецензии
В тихом омуте, в скромном городке, жил человек неприметный, не стремящийся к славе, не нарушающий покой окружающих. Преподавал он химию в местной школе, а в сердце лелеял надежду на скорое пополнение в семье. Судьба, однако, уготовила ему испытания, отягощенные натянутыми отношениями со свекровью. Этот человек, тонкий ценитель творчества Чарли Чаплина, часто прибегал к демонстрации его миниатюр на уроках, веря, что юмор и искусство способны пробудить интерес к знаниям в сердцах учеников. Он полагал, что в смехе рождается понимание, а в понимании - светлое будущее. Но безмятечная жизнь оборвалась внезапно, словно хрупкий сосуд, разбитый о скалу реальности. Взрыв, грохот, и в школьный класс ворвались тени в серых мундирах, воплощение надвигающейся беды. 17 октября 1941 года Таганрог пал под натиском немецких войск, не встретив организованного сопротивления. Этот день навсегда врезался в память города, став символом трагедии и боли. Однако, наш скромный химик оказался не так прост, как казалось на первый взгляд. Даже после двух жестоких ударов, нанесенных вражескими солдатами, он сумел организовать эвакуацию детей из школы, вырвав их из лап смерти. Более того, ему удалось выманить высокопоставленного офицера СД, тем самым, совершив свой первый, пусть и вынужденный, подвиг на полях войны. Но, к сожалению, благодарность учеников оказалась эфемерной и коварной. Запятнав руки сотрудничеством с врагом, он был предан и заклеймен как предатель, лишенный всякой надежды на спокойную жизнь. А фашисты, несомненно, разглядели в этом человеке не просто учителя химии, а личность сложную, многогранную, достойную особого внимания. Они не растерялись и предложили ему сделку, от которой было невозможно отказаться - стать переводчиком в СД. Впереди развернулась трагическая драма, обнажающая всю низость и подлость немецких захватчиков. Психологическое давление, напряжение, заставляющее замирать сердце, достигли апогея. В этой клетке, где кот охотится на мышь, кот безразличен, ему скучно, а мышь, хоть и в смертельной опасности, хранит в себе искру жизни, вспоминая любимого Чаплина. Кот просчитал все ходы мыши, наслаждаясь ее тщетными попытками вырваться. Усатый хищник с удовлетворением наблюдал, как беззащитное животное, вынужденное играть роль переводчика, отчаянно пытается уцелеть, мечтая о большем, о спасении. Но стоит задуматься: как служба безопасности СД могла доверить столь ответственное дело, как перевод, человеку, взятому в плен и не владеющему немецким языком в совершенстве? Неужели они не осознавали, что он может искажать информацию, внося хаос в их планы? По большому счету, кот перехитрил мышь, но недооценил ее упорство. И за это поплатился. А мышь, ослепленная страхом и аффектом, упустила шанс вырваться, не сумев воспользоваться моментом, чтобы обрушить автоматную очередь по шкафу - решение, которое казалось столь очевидным. И вот возникает главный вопрос: кто виноват в этой трагедии? Кого судить за происходящее? Что мог сделать простой учитель химии, оказавшийся в подобных обстоятельствах? Мне кажется, он сделал все, что было в его силах, чтобы обезопасить своих близких, защитить их от неминуемой гибели. Невозможно осуждать его за те поступки, на которые он был вынужден пойти. Я готов выступить в роли его адвоката, защитить его честь и достоинство. “Согласно классическим канонам юриспруденции, необходимо поставить себя на место подсудимого, чтобы понять всю сложность и трагичность его положения. Я делаю это и понимаю, что поступил бы точно так же. Представьте себе, что в ваш мир врываются разъяренные люди, сеющие хаос и разрушение. Жизнь ваших близких, друзей, семьи оказывается под угрозой. Вы одиноки, у вас нет связей с подпольем, с партизанами. Что остается делать, чтобы защитить своих родных? Наверное, устроиться на работу к врагу и портить ему жизнь изнутри. Вредить нужно грамотно, осторожно, чтобы не поймали. Оккупанты заняты своими делами, поэтому спасать людей, рискуя собственной жизнью - единственный разумный выбор. Да, мой подзащитный совершал подлые поступки, но делал это вынужденно, чтобы стать одним из тех, кого все считают врагами, и разрушить их изнутри. Да, его положение не лучшее, но секретаря СД уже давно заметила его игру. Есть веские основания оправдать моего подзащитного. Он помогал как мог, сохраняя свой статус и во вражеских рядах, и в своих родных пенатах. Я уверен, что на его месте я поступил бы так же, как в финале фильма. Он, наконец, почувствовал себя настоящим русским мужиком, воином и защитником Отечества! Дело за вами, господа присяжные!” И наконец, хочется сказать о самом сериале «Переводчик». Это глубокое, проработанное кино, захватывающее зрителя с первой минуты. Спасибо Андрею Прошкину, который снял удивительное кино. Сериал отличается неплохим бюджетом и прекрасным исполнением. Это настоящее, прекрасное кино, которое украсит эфир любого канала. Особенно хочется отметить работу оператора. Актеры, пусть и малоизвестные, играют самоотверженно и качественно. Стоит обратить внимание на Камила Тукаева, играющего соседа главного героя. Очень тронула сцена «переселения» еврейской семьи в никуда. Как древний, богоизбранный народ, гонимый веками, так не просчитал Гитлера и нацизм и не бежал от них «всем кагалом»? Отсюда и Холокост! Приятные впечатления оставила музыка Алексея Айги, мелодии которого не просто звучат на фоне, но и передают особую атмосферу фильма. Сразу видно, что молодой талант знает толк в музыке. Все композиции запомнились, что очень здорово. Советую всем этот замечательный сериал. Я уверен, он придется по душе каждому зрителю.
Александр Прошкин - фигура в отечественном кинематографе, безусловно, талантливая, но, как мне кажется, незаслуженно обделенная вниманием широкой публики. Его фильм «Орда» - картина, исполненная мощи и драматизма - почему-то не нашла должного отклика в сердцах зрителей, оставаясь в тени менее значимых работ. Однако новый проект режиссера - многосерийная картина о Великой Отечественной войне - совершенно иного рода явление. В ней нет ничего от той конъюнктуры, того коммерческого расчета, которые стали, к сожалению, обыденностью при создании фильмов, приуроченных к празднованию 9 Мая. Перед нами разворачивается проникновенная история о жизни людей в оккупированном городе, лишенная пафоса и масштабных батальных сцен. В центре повествования - не героизм на фронте, а каждодневный, незаметный труд обычных людей, их сопротивление, их надежда. Это история о том, как даже в самых тяжелых условиях сохраняется человечность, как простые вещи приобретают особую ценность, как вера в победу становится главным оружием. Нас знакомят с главным героем - интеллигентным, несколько неуклюжим учителем химии, живущим с матерью и женой в небольшом городке, попавшем под оккупацию. Он не стремится к подвигам, не мечтает о славе, но его внутренняя сила, его принципиальность, его нежелание мириться с несправедливостью заставляют его сопротивляться захватчикам. Он вдохновляет своих учеников на борьбу, зажигает в их сердцах искру патриотизма. Эти юноши и девушки, полные юношеского максимализма и веры в справедливость, готовы пойти на все ради свободы своего города. Их дерзость, их готовность открыто петь коммунистические песни прямо перед лицом врага поражает и восхищает. Главный герой - человек чести и совести. Он не предатель, не доносчик, не карьерист, стремящийся угодить оккупационным властям. Он просто хороший человек, готовый прийти на помощь тем, кто нуждается в его поддержке. Он - тот, кто своим примером, своим мужеством, своей добротой поддерживает жизнь в городе, дает надежду на лучшее. Вспоминаются строки из стихотворения Рождественского: "На Земле безжалостно маленькой жила да был человек маленький. У него была служба маленькая. И маленький очень портфель..." Но даже этот "маленький человек" способен изменить мир, если у него есть сильный дух и чистое сердце. Война не сломила его, не заставила предать свои идеалы. Он остался верен себе, верен своим убеждениям, верен своему народу. Особого внимания заслуживает актерский ансамбль. Виталий Хаев и Йоахим Пауль Ассбек создали на экране поистине запоминающиеся образы. Признаюсь, я был удивлен, узнав из комментариев на "Сезоне", что роль учителя химии исполнил актер, ранее известный своими ролями в криминальных сериалах. Но он сумел блестяще перевоплотиться в интеллигентного, скромного человека, чья внутренняя сила поражает воображение. С тех пор, как мы увидели обаятельного Максима Исаева в "Семнадцати мгновениях весны", у нас редко встречались такие привлекательные и убедительные герои, как персонаж Ассбека. Нельзя не отметить и актеров, исполнивших эпизодические роли. Особенно запомнился Борис Каморзин, создавший яркий и запоминающийся образ. В целом фильм получился неспешным, вдумчивым, цельным и захватывающим. Немного скомканная концовка несколько омрачает впечатление, но, несмотря на это, я настоятельно рекомендую этот фильм к просмотру. Жаль, что подобные качественные картины снимают крайне редко. Хочется надеяться, что авторы современных фильмов о Великой Отечественной войне обратят внимание на сериал «Переводчик». Может быть, тогда у нас начнут появляться по-настоящему интересные и глубокие фильмы и сериалы, подобные тем, что снимали в Советском Союзе, фильмы, которые заставляют задуматься о прошлом, настоящем и будущем.
Этот сериал стал для меня настоящим открытием, удивившим своей глубиной и искренностью, особенно учитывая скромные рамки бюджета и отсутствие в актерском составе широко известных имен. Здесь нет глянцевого лоска и нарочитой патетики - вместо этого, авторы смело погружают зрителя в сложные лабиринты человеческой психологии, обнажая самые сокровенные чувства и переживания. Это не просто военная драма, а глубокое исследование души, растерзанной войной, попытка понять, что движет людьми в экстремальных ситуациях. Создатели мастерски показали, как война меняет человека, обнажает его истинную сущность, заставляет переосмыслить ценности и приоритеты. Особого внимания заслуживает реалистичность изображения врага. Сценаристы отказались от шаблонного деления на "своих" и "чужих", показав, что в немецкой армии, как и в любой другой, есть люди разные: и благородные, и подлые, и запутавшиеся, и искренне верящие в свою правоту. Мы видим их быт, их страхи, их надежды, их сомнения. И порой, эти немецкие солдаты выглядят человечнее и достойнее тех, кто стучал на своих же товарищей, руководствуясь лишь личной выгодой. На просторах интернет-форумов нередко разгораются споры о границах между добром и злом в этом сериале. И это, на мой взгляд, его главная ценность. Авторы не навязывают зрителям готовые ответы, а предоставляют им возможность самостоятельно оценивать поступки героев, формировать собственное мнение о том, кто заслуживает доверия, а кто - нет. Такие фильмы заставляют задуматься о сложных вопросах морали, о природе человеческой жестокости и милосердия. Именно такие ленты способны пробудить в нас сочувствие, сострадание и понимание. Безусловно, подобные произведения должны стать частью образовательной программы в школах, ведь они помогают формировать нравственные ориентиры и развивать критическое мышление. Кстати, всем, кто оценил глубину и реалистичность "Переводчика", я настоятельно рекомендую обратить внимание на немецкий сериал "Наши матери, наши отцы". Это произведение поразило меня своей искренностью и драматизмом. Сложно подобрать слова, чтобы описать то впечатление, которое оно произвело. Однако, к сожалению, общее впечатление от сериала несколько омрачено последним эпизодом. Точнее, его заключительными пятью минутами. Словно над сценарием поработал другой человек, ведь в серьезной, проникнутой психологизмом драме внезапно появляется неуязвимый герой, напоминающий Рэмбо, и весь драматизм происходящего превращается в банальный боевик. Не хочу раскрывать сюжетные детали, но хочу обратить внимание на некоторые моменты. Кислота, пистолет, который не выстреливает сразу, - все это выглядит вполне уместно, но зачем-то герою вдруг попадает в руки автомат?! Словно кто-то подменил сценариста. В памяти сразу всплывает эпизод из мультфильма "Трое из Простоквашино", когда Матроскин и Шарик дописывали письмо за дядей Федором. Посмотрите - и все поймете. В целом, перед нами действительно качественный сериал, лишенный каких-либо серьезных недостатков. Однако, финал не позволяет мне поставить ему высший балл. Если оценивать фильм по десятибалльной шкале, то я бы поставил твердую восьмерку. Все очень достойно, за исключением последнего эпизода. Этот сериал заслуживает внимания и, безусловно, останется в моей памяти надолго.